วิธีทำสำเนียงแอฟริกัน


ตอบ 1:

มีอิทธิพลต่อชาวดัตช์มากในสำเนียงแอฟริกาใต้ (ผู้พูดภาษาอังกฤษ) แต่ผู้พูดภาษาอังกฤษดั้งเดิมก็ถูกรายล้อมไปด้วยประชากรชาวฝรั่งเศสเยอรมันและผู้อพยพอื่น ๆ อีกมากมาย หากคุณฟังคนดัตช์สมัยใหม่พูดเป็นภาษาอังกฤษคุณจะได้ยินความคล้ายคลึงกันเล็กน้อย (แต่สังเกตเห็นได้ชัดเจน) เช่นนี้

คนผิวขาวชาวแอฟริกาใต้ยังตกอยู่ในกลุ่มภาษาสองกลุ่ม ได้แก่ ภาษาแอฟริกันและภาษาอังกฤษและภาษาทั้งสองนี้ก็ถูกันไปดังนั้นสำเนียงแอฟริคานส์จึงมีอิทธิพลอย่างมากต่อสำเนียงภาษาอังกฤษ นี่คือเหตุผลว่าทำไมถ้าคุณฟังคนที่พูดภาษาอังกฤษจากพื้นที่ชั้นในที่มีภาษาแอฟริกันมากกว่ามันจะฟังดูได้รับอิทธิพลจากแอฟริกันมากขึ้น (และเป็นภาษาดัตช์มากขึ้น) เสียงสูงมากขึ้นในตอนท้ายของประโยคและ staccato / clipped อื่น ๆ เช่น สำเนียงแอฟริคานส์ / ดัตช์

แต่ในนาตาลที่พูดภาษาอังกฤษได้ 80% สำเนียงของแอฟริกาใต้นั้น 'เรียบ' มากและได้รับอิทธิพลจากสำเนียงอังกฤษดั้งเดิมมากกว่า ฉันอาศัยอยู่ในฐานะชาวแอฟริกาใต้ในนาตาลตอนเป็นเด็กและได้พัฒนาสำเนียงที่ประจบนี้ ดังที่ Gareth Jameson กล่าวไว้ในวิดีโอของเขาที่นี่ความเรียบหรือการตัดขึ้นอยู่กับภูมิภาคของแอฟริกาใต้:

เสียง“ i” นั้นแตกต่างกันมากที่สุดจากชายฝั่งถึงในทะเล

สำเนียงภาษาอังกฤษของแอฟริกาใต้ยังได้รับอิทธิพลจากคำแสลงและไวยากรณ์ที่เพิ่มเข้ามามากซึ่งจะส่งผลต่อการออกเสียง ตัวอย่างเช่นชาวแอฟริกาใต้พูดว่า "ya" แทนที่จะเป็น "yes" หรือ "yeah" คำภาษาดัตช์ / เยอรมัน / ฝรั่งเศส / ชนเผ่าที่เพิ่มเข้ามาเหล่านี้ทำให้เกิดการผันคำศัพท์ภาษาอังกฤษทั่วไปอื่น ๆ ที่แตกต่างกันเนื่องจากมีการออกเสียงแบบสตาคาโตมากกว่า ในช่วงทศวรรษที่ 1800 ชาวดัตช์ผู้ตั้งถิ่นฐานดั้งเดิมจำนวนมากได้อพยพเข้ามาทางตอนเหนือของแอฟริกาใต้ทำให้พื้นที่ชายฝั่งที่พูดภาษาอังกฤษได้บริสุทธิ์มากขึ้น ดังนั้นคุณจะได้ยินความแตกต่างที่ชัดเจนในสำเนียงของแอฟริกาใต้จากสองภูมิภาคนี้

ในที่สุดตามที่ได้กล่าวไว้ในคำตอบของ Mandi Kraft พลเมืองอังกฤษบางคนที่อพยพไปยังแอฟริกาใต้ได้นำการออกเสียงภาษาอังกฤษของตนมาด้วย ผู้อพยพเหล่านี้จำนวนมากเป็นชนชั้นแรงงานทำงานในเหมืองและพวกเขาแนะนำสำเนียงยอร์กเชียร์ของอังกฤษตอนเหนือให้กับแอฟริกาใต้ ตัวอย่างที่ดีคือคุณยายของฉันที่อพยพมาจากพื้นที่ลิเวอร์พูล อย่างไรก็ตามชาวอังกฤษ“ ผู้ประกอบการ” ที่ร่ำรวยกว่าหลายคนเข้ามาในแอฟริกาใต้ในฐานะนายธนาคารผู้จัดการและชนชั้นสูง เด็กที่พูดภาษาอังกฤษส่วนใหญ่ได้รับการศึกษาอย่างดีในโรงเรียนเอกชนที่ได้รับอิทธิพลจากอาณานิคม หากคุณฟังสำเนียงของนักแสดงตลกชื่อดังอย่าง Trevor Noah คุณจะได้ยินสำเนียง "Queen's English" นี้มากขึ้นเพราะเขาไปโรงเรียนเอกชนที่พูดภาษาอังกฤษในโจฮันเนสเบิร์ก (เขาฟังดูไม่เหมือนชาวนาแอฟริกันจากบลูมฟอนเทน) ดังนั้นฉันจะบอกว่าแอฟริกาใต้รักษาสิ่งที่ฉันจะเรียกว่าสำเนียง "The Queen's English" ได้มากกว่าอังกฤษเพราะสำเนียงอังกฤษสมัยใหม่ได้รับอิทธิพลจากสำเนียงค็อกนีย์มากกว่า สิ่งนี้ได้รับการพิสูจน์โดยการฟังสำเนียงภาษาอังกฤษจากคนผิวขาวที่อาศัยอยู่ในเคนยาซิมบับเวและอดีตอาณานิคมของอังกฤษอื่น ๆ : สำเนียงเหล่านี้ฟังดูคล้ายกับ "Queen's English" ของแอฟริกาใต้มากขึ้น

ฉันจะบอกว่าสำเนียงของแอฟริกาใต้ที่ชาวต่างชาติส่วนใหญ่ 'ชื่นชม' หรือน่าฟังนั้นมาจาก Cape Town และ Durban และเป็นเหมือน The Queen's English ในเวอร์ชั่นสบาย ๆ ในขณะที่สำเนียงของโจฮันเนสเบิร์กและบลูมฟอนเทนนั้นฟังดูเป็นภาษาดัตช์มากกว่าและ 'ถูกตัดแต่งอย่างหนัก' เนื่องจากอิทธิพลของชาวบัวร์ / ดัตช์ / แอฟริกัน


ตอบ 2:

เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษของออสเตรเลียและนิวซีแลนด์สำเนียงของชาวแอฟริกาใต้ที่พูดภาษาอังกฤษโดยกำเนิดคอเคเชียนมีรากฐานมาจากสำเนียงของผู้ตั้งถิ่นฐานชาวอังกฤษดั้งเดิมซึ่งเป็นชนชั้นแรงงานชาวอังกฤษในผู้ตั้งถิ่นฐานในปี 1829 ซึ่งส่วนใหญ่มาจากอังกฤษตอนใต้ (ที่นี่มีปฏิสัมพันธ์กับ ฟรอนเทียร์ดัตช์เกิดขึ้น) และชนชั้นกลางและระดับสูงที่ตั้งถิ่นฐานในนาตาลส่วนใหญ่มาจากทางตอนเหนือของอังกฤษซึ่งมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างดัตช์ / อังกฤษเพียงเล็กน้อย สำเนียงของอีสเทิร์นเคปพัฒนาไปสู่สิ่งที่ถือได้ว่าเป็นสำเนียงของชนชั้นแรงงานในขณะที่สำเนียงนาทัลถูกมองว่าเป็นสำเนียงของชนชั้นสูงที่เป็นแรงบันดาลใจ อย่างไรก็ตามชาวดัตช์และอังกฤษไม่ได้อยู่ร่วมกันระหว่างชาวไอริชและชาวอังกฤษในออสเตรเลีย ชาวดัตช์อย่างที่คุณไม่รู้ตัวเป็นผู้ล่าอาณานิคมคนแรกอยู่ใน SA นานกว่าชาวอังกฤษ 150 ปี หลังจากที่อังกฤษเข้ายึดครองในปี 1803 มีแอนิมัสมากมายระหว่างชาวแอฟริกัน (เดิมเป็นชาวดัตช์ - กระบวนการเปลี่ยนจากดัตช์เป็นแอฟริกันเกิดขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมาและไม่เคยมีประชากรที่พูดภาษาดัตช์ควบคู่ไปกับชาวแอฟริกันซึ่งคุณ ดูเหมือนจะบอกเป็นนัยว่า?) และภาษาอังกฤษในแอฟริกาใต้ ภาษาอังกฤษประกาศให้ภาษาของตนเป็นภาษาราชการของอาณานิคมทำให้ชาวดัตช์ไม่พอใจและโกรธแค้น แอนิมัสนี้ลึกซึ้งขึ้นหลังจากสงครามแอฟริกาใต้ในตอนท้ายของศตวรรษที่ 19 (ในช่วงทศวรรษที่ 1930/40 แม่ของฉันในฐานะลูกของชนชั้นแรงงานไม่ได้คบหากับเด็กชาวแอฟริกันเลย) จากนั้นต่อมาในปี 1948 พรรคชาตินิยมอัฟริกันได้เข้ามาครอบครองและพยายามครองภาษาอังกฤษในทางกลับกัน ตัวอย่างเช่นป้ายบอกทางทั้งหมดจะต้องมีภาษาแอฟริคานส์ตัวแรกและภาษาอังกฤษตัวที่สอง ในวัยเด็กแม้ว่าฉันจะอาศัยอยู่ใกล้กับชาวแอฟริกัน แต่ฉันก็ไม่ได้คบหากับพวกเขาเช่นกัน ดังนั้นความคิดที่ว่าภาษาอังกฤษและภาษาดัตช์ 'อยู่เคียงข้างกัน' ซึ่งมีอิทธิพลต่อสำเนียงอย่างลึกซึ้งจึงค่อนข้างง่าย ในบางพื้นที่ฉันแน่ใจว่าอิทธิพลของชาวแอฟริกันบางอย่างเกิดขึ้น แต่ในพื้นที่อื่น ๆ พ่อแม่จะมีและต่อต้านสำเนียงของเด็ก ๆ เราไปโรงเรียนและมหาวิทยาลัยต่าง ๆ โดยมากและไม่ค่อยได้พบปะสังสรรค์ด้วยกัน กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือมีพลังที่ทรงพลังในการแยกผู้พูดภาษาต่างๆ ตามที่ OED บันทึกไว้ว่า "ด้วยข้อยกเว้นบางประการชุมชนจึงอาศัยและได้รับการศึกษาแยกกันตามภูมิหลังทางชาติพันธุ์จนถึงปี 1990" และตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเราก็มีอิทธิพลอื่น ๆ อีกมากมายเช่นคนที่มีภาษาบ้านเป็นภาษาซูลูหรือภาษาซวาน่าหรือภาษาเปดิหรือภาษาโซซามีชื่อเสียงในสื่อ เป็นเรื่องน่าสนใจที่จะได้ยินว่าผู้พูดภาษาอังกฤษของ SA ในยุคนั้นเป็นอย่างไร สำเนียงของฉันเองเป็นผลมาจาก Western Cape และในบางครั้งฉันก็ถูกเข้าใจผิดว่าเป็นคนอังกฤษที่พูดในการออกเสียงที่ได้รับ ฉันมีครอบครัวที่เติบโตมาในสิ่งที่ตอนนี้คือ KwaZulu-Natal โดยมีสำเนียงชนชั้นกลางระดับสูงที่ชัดเจนซึ่งแตกต่างจากสามีของฉันที่เติบโตในโจฮันเนสเบิร์กและของฉันอย่างชัดเจน


ตอบ 3:

มีหลายปัจจัยที่น่าจะเข้ามา

ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักในสหรัฐอเมริกาออสเตรเลียนิวซีแลนด์แคนาดาและประเทศอื่น ๆ ถึงกระนั้นแต่ละคนก็มีสำเนียงที่แตกต่างจากสำเนียงในอังกฤษและสำเนียงต่างกัน นอกจากนี้แม้ในสหราชอาณาจักรและอังกฤษจะมีสำเนียงที่แตกต่างกัน (เช่นเดียวกับที่คุณพบรูปแบบต่างๆในสหรัฐอเมริกาและประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษอื่น ๆ )

เมื่อโตขึ้นฉันมีเพื่อนชาวดัตช์หลายคนเพื่อนชาวแอฟริกาใต้จำนวนหนึ่งและเพื่อนชาวอังกฤษจำนวนหนึ่ง ไม่ใช่เพื่อให้เข้าใจสิ่งต่าง ๆ มากเกินไป แต่ตอนเป็นเด็กดูเหมือนว่าสำหรับฉันแล้วสำเนียงภาษาอังกฤษในแอฟริกาใต้ของเพื่อน ๆ ของฉันฟังดูเหมือนสำเนียงของเพื่อนชาวดัตช์ของฉัน (เมื่อพูดภาษาอังกฤษ) และคาดว่าสำเนียงอังกฤษต่างๆของเพื่อนฉันจะฟังดูน่าฟัง

ที่จริงแล้วชาวอังกฤษไม่ใช่ชาวยุโรปเพียงกลุ่มเดียวที่ตั้งรกรากและตั้งรกรากในแอฟริกาใต้และชาวดัตช์ก็มีส่วนร่วมอยู่เคียงข้างอังกฤษมาเป็นเวลานาน ภาษาดัตช์เป็นภาษารากหลักของแอฟริคานส์

ด้วยประชากรที่พูดภาษาอังกฤษของแอฟริกาใต้ซึ่งส่วนใหญ่แยกตัวออกจากต้นกำเนิดและได้รับอนุญาตให้พัฒนาสำเนียงของตัวเอง (เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกาออสเตรเลียนิวซีแลนด์เป็นต้น) ประชากรชาวดัตช์และชาวแอฟริกันที่อยู่ใกล้เคียงและผสมกัน กับกลุ่มชาติพันธุ์อื่น ๆ ที่มีมานานแล้วในแอฟริกาใต้ (จากอินเดียไปจนถึงชาติพันธุ์ "หลากสี") ล้วนมีส่วนทำให้สิ่งที่ได้รับการยอมรับโดยทั่วไปว่าเป็นสำเนียงของแอฟริกาใต้ (แม้ว่าจะมีความหลากหลายในแอฟริกาใต้อยู่บ้าง ).

แอฟริกา + อังกฤษ (RP) = แอฟริกาใต้


ตอบ 4:

ชาวอังกฤษชาวแอฟริกาใต้ส่วนใหญ่แยกออกจากกันเป็นเวลาหลายปีนับตั้งแต่เรือลำแรกของอังกฤษเข้ามาในแอฟริกาใต้ในปี พ.ศ. 2371 ชาวอังกฤษและชาวแอฟริกันไม่เคยมีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันและต่างก็ใช้สำเนียงของตนเองซึ่งแตกต่างจากออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ซึ่งมี การรวมเข้าด้วยกันเป็นจำนวนมาก เห็นได้ชัดว่าการแยกออกทำให้สำเนียงแตกต่างกันซึ่งเป็นสาเหตุที่คุณสามารถได้ยินสำเนียงแอฟริกันที่ฟังดูคล้ายชาวดัตช์และภาษาอังกฤษของแอฟริกาใต้ที่ฟังดูคล้ายอังกฤษ

แม้ว่าผู้มีส่วนร่วมที่สำคัญมากอีกคนหนึ่งคือสำเนียง Natal ซึ่งเป็นภาษาอังกฤษที่ได้รับการออกเสียงมากและในหลาย ๆ กรณีอาจฟังดูเหมือนโคลนโดยตรงของสำเนียงภาษาอังกฤษที่ได้รับการออกเสียง สำหรับชาวแอฟริกาใต้หลายคนเหมือนกับชาวอเมริกันที่ถูกบอกว่าสำเนียงอเมริกันที่ดีที่สุดคือสำเนียงมิดเวสต์สำเนียงที่ดีที่สุดสำหรับเราคือสำเนียงนาตาลและหลายคนพยายามเลียนแบบสำเนียงนั้นเพื่อที่จะประสบความสำเร็จ

นั่นคือเหตุผลที่คุณจะเห็นผู้ประกาศข่าวพูดด้วยสำเนียงนั้นเนื่องจากเป็นสำเนียงที่ประสบความสำเร็จสำหรับชาวแอฟริกาใต้หลายคน

แต่ถ้าจะจบถ้าคุณคุยกับคนแอฟริกาใต้ทั่วไปที่ไม่เคยไปต่างประเทศพวกเขาจะบอกคุณว่าพวกเขาไม่มีสำเนียง


ตอบ 5:

ขอบคุณสำหรับ A2A ฉันไม่แน่ใจว่าคุณหมายถึงสำเนียงใดเนื่องจากมีจำนวนมากในแอฟริกาใต้ตามกลุ่มชาติพันธุ์และพื้นที่ของประเทศ และฉันก็ไม่ใช่คนพูดภาษาอังกฤษโดยกำเนิดภาษาแม่ของฉันคือภาษาสเปน

สำหรับฉันสำเนียงหลักเท่าที่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษคือ:

1- เจ้าของภาษาอังกฤษคนหนึ่งซึ่งสืบเชื้อสายมาจากนักล่าอาณานิคมของอังกฤษ: พวกเขาพูดในสิ่งที่เรียกว่า "สำเนียงบริติชยุคอาณานิคม" ซึ่งอาจคล้ายคลึงกับสำเนียงอังกฤษในศตวรรษที่สิบแปดถึงครึ่งแรกของศตวรรษที่ XX ในสหราชอาณาจักร มีรูปแบบในท้องถิ่นบางรูปแบบ แต่ไม่สำคัญและยังฟังดูคล้ายกับที่พูดโดยลูกหลานของผู้ล่าอาณานิคมอังกฤษในอดีตประเทศโรดีเซีย (แซมเบียและซิมบับเว)

2- คนที่พูดโดยชาวแอฟริกันที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองพวกเขาพูดภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงดัตช์ที่ทำให้พวกเขาฟังดูเหมือนผู้พูดภาษาเยอรมัน

3- คนที่พูดโดยคนที่เรียกว่า "สี": ภาษาแม่ของพวกเขาก็เป็นภาษาแอฟริกันเช่นกัน แต่พวกเขาพูดด้วยสำเนียงที่แตกต่างขึ้นจมูกและระดับเสียงที่สูงกว่าและพวกเขาจะโอนเป็นภาษาอังกฤษเมื่อพูดภาษานั้น

4- ภาษาอังกฤษที่พูดโดยชาวแอฟริกาใต้ที่สืบเชื้อสายมาจากชาวอินเดีย: มีลักษณะเดียวกันกับที่พูดในชมพูทวีปโดยมีการเปลี่ยนแปลงตามสถานที่ที่บรรพบุรุษมา

5- ภาษาอังกฤษที่พูดโดยผู้พูดภาษา Bantu: มันแตกต่างกันไปจากภาษาอังกฤษที่ขาด ๆ หาย ๆ ที่พูดในพื้นที่ชนบทไปจนถึงภาษาที่หรูหรากว่าโดยใช้การออกเสียงใกล้เคียงกับ "อังกฤษยุคอาณานิคม" โดยคนรุ่นใหม่ที่มีการศึกษา

ไม่ว่าแอฟริกาใต้จะใช้ชีวิตในระบอบประชาธิปไตยมาประมาณ 24 ปีแล้วและการแบ่งแยกสีผิวถูกยกเลิกแต่ละกลุ่มชาติพันธุ์ค่อนข้างโดดเดี่ยวในฟองสบู่ทางวัฒนธรรมของพวกเขาดังนั้นฉันคิดว่าความแตกต่างเหล่านั้นจะคงอยู่ไปอีกนาน


ตอบ 6:

คำตอบทั้งหมดแม้ว่าจะยังไม่ได้อธิบายว่า Sewth Effriken english พัฒนาไปสู่สิ่งนี้ได้อย่างไร เสียงที่ใกล้เคียงที่สุดของอดีตอาณานิคมคือสำเนียงของนิวซีแลนด์


ตอบ 7:

สำเนียงออสเตรเลียหรือสำเนียงอังกฤษมาจากไหนหรือสำหรับเราสำเนียงอเมริกัน? แล้วสำเนียงต่างๆในอเมริกาล่ะ?

แน่นอนว่าเรามีสำเนียงที่หลากหลาย

ตัวอย่างเช่น:

คนแอฟริกันเหมือนฉัน แม้ว่าเราจะมีคนที่แตกต่างกันเช่นผู้คนที่เติบโตในพื้นที่ชนบทมากขึ้น คนของพริทอเรียมีสำเนียงที่แตกต่างกับคนของโจฮันเนสเบิร์ก พวกเขามีสำเนียงที่แตกต่างกันไปสำหรับชาวเคปโตเนียน

แล้วยังมีอีกหลายสำเนียง ทุกภาษาและพื้นที่มีสำเนียงที่แตกต่างกัน

ฉันจะบอกว่าไม่มีสำเนียงแอฟริกาใต้มีหลายสำเนียงเหมือนกับประเทศอื่น ๆ


ตอบ 8:

ง่าย. ภาษาดัตช์หายไป